抖店动销,抖店体验分提升。抖店任何业务可添加微信:ad07668
我给这篇短短小文拟过六个标题,看事情叫我想得有多多:给这本语文国标的《解读》本身解解毒粗手能做出啥细活?看看这本语文国标《解读》的两头别怪我不厚道,你们的文章太糟糕!看看这本国标《解读》的两头不是我没完没了,只因他太过糟糕:看他这国标《
我给这篇短短小文拟过六个标题,看事情叫我想得有多多:
粗手能做出啥细活?看看这本语文国标《解读》的两头
别怪我不厚道,你们的文章太糟糕!看看这本国标《解读》的两头
不是我没完没了,只因他太过糟糕:看他这国标《解读》编的
不把规范当回事的人在编规范,文风咋能不乱?
有这样的国标《解读》,你能对同班人马弄出的国标放心吗?
这里要说的事情是,由官方权威机构组织,修订国标的原班人马编写,权威专业出版社出版的标点符号用法新国标《解读》,其两头却多处严重违反语文标准规范。
《解读》的主编系时任北大中文系教授沈阳。而本号上条刚发的《情何以堪:国标主持人给国标手册作序,第一页就一再用错国标》,主要当事人就是沈教授!所以,接着写此文,让人觉得好像我跟沈教授有什么,或者被人指使要黑人家似的。
其实是因为,我写上篇文章时翻了翻《解读》这本小册子,单是书的两头就实在看不过眼,有话不吐不快。
且看——
第一章正文开篇(p3):
开头写的是“GB/T15834—1995”,而倒数第二行是“GB/T 15834—1995”,差别是T与后边的数字之间,一个没留空,一个有半字空。你老兄至少该统一吧?规范形式是“GB/T 15834—1995”,T后留半字空。
我把此国标新版的封面贴在下面(编号格式新、旧版同),大家可以比较一下。
值得注意的是,国标编号形式不规范的问题,在《解读》书后的参考文献里同样发生着。
参考文献首页(p123):
一个GB(强制性国标)和两个GB/T(推荐性国标),都没按规范要求在GB、GB/T与数字之间留半字空。它们应该分别改为GB 3102—86、GB/T 15834—1995、GB/T 15835—1995。
参考文献第二页(p124):
有两个错误。
一个是林穗芳《标点符号学习与应用》这一条的出版年份错为2001,应为2000。沈教授在给兰宾汉教授《新国标标点符号使用手册》写的序里,就这样错着。
另一个是陆俭明《现代汉语基础》一条,“线装书局出版社”应改为“线装书局”。正像中华书局、商务印书馆、东方出版中心,都是出版社却叫“局”、“馆”、“中心”,名字里不用“出版社”一样,人家线装书局就叫“线装书局”,不叫“线装书局出版社”。
参考文献第三页(p125):
有两个错误。
一个是,苏培成两条的次序闹反了,弄成1993在前而1980在后。按此书参考文献的排序规则,应该是同一作者下年份早(1980)的排前,年份晚(1993)的排后。看看p124里林穗芳的那几条就明白了。
另一个是苏培成《标点符号实用手册》这一条,出版年份应为1994,错成了1993。本人手头刚好有这本旧书。
后记第一页(p127):
此后记由主编沈教授亲撰,2012年7月31日改定。文中说“到2012年新版《标点符号用法》正式公布”。显然,这里是把年份弄错了,或者是把施行时间误为公布时间了。此国标标明是“2011-12-30发布”,“2012-06-01施行”。
这就是《用法》国标“同人”弄出的《用法》国标《解读》。用一个字说它,就是“粗!”用两个字说,是“太粗!”你读了此书的两头,还能对书的“中间”放心吗?进而能对《用法》国标放心吗?
(说明:文前文后图片来自版权方,未经版权方许可请勿使用)
抖店动销,抖店体验分提升。抖店任何业务可添加微信:ad07668
如若转载,请注明出处:https://www.zg8899.cn/54307.html